24 Hour Translation

Posted Hard Copies

Hard Copy Certified Translation

When a PDF is not enough, 24 Hour Translation provides hard copy certified translation prepared for official submission and delivered by post or courier.
When a hard copy certified translation makes sense

Why Choose Hard Copy Certified Translation?

A printed certified translation is often the safer option when you are preparing a paper bundle for a visa, passport, court, or university submission. It is also useful for in-person appointments or when sending documents to authorities that prefer paper records.
If you are unsure whether a digital or paper certified translation is more appropriate, tell us where the document is going. We will help you avoid ordering the wrong format.
What You Receive
Your hard copy certified translation is prepared for official use and can include a full, accurate translation of the source document, a signed certification statement confirming accuracy, and clean, professional formatting suitable for submission.
Delivery Options
Digital delivery by email for checking and planning, along with printed hard copies sent by post or courier to your chosen address.
Fast and Reliable
We check the intended use, confirm whether standard certified translation is enough, and flag when a sworn, notarised, or legalised route may be more appropriate.
Extra Assurance
Our service is designed for clients who want speed without losing the reassurance of a physical, submission-ready document.
Comprehensive Support
Source Language → Target Language
Target Language → Source Language
Ideal for visa applications, legal submissions, and academic records.
Perfect for documents requiring notarisation or apostille.
Useful for in-person appointments where physical files are needed.
Great for urgent requests needing both digital and hard copy formats.

What's realistic — and what isn't

Hard copy certified translations are suitable for various important submissions.
Suitable For
Birth, marriage, death, and divorce certificates.
Passports, ID cards, and driving licences.
Bank statements, proof of address, and employment letters.
Court documents, affidavits, and legal agreements.
Diplomas, transcripts, and qualification documents.
Unsuitable For
Documents that do not require physical submission.
Submissions that are entirely online.
Cases where only digital formats are accepted.
Documents that do not need certification.
If you are unsure about the format needed, contact us for guidance.

Included in Your Service

Your hard copy certified translation includes:
Complete translation of all visible text

Including stamps, seals, annotations, and legible handwritten notes — nothing omitted

Certificate of Accuracy

Signed statement confirming the translation is true and complete

Translator details

Full name, signature, contact information, and date — as required for official submission

Formatting aligned to the original

Layout and field structure reproduced clearly so the translation cross-references easily

Feasibility check before we start

Document reviewed upfront — missing pages, unclear scans, and certification requirements confirmed

A signed certification statement confirming accuracy and professional formatting.
We confirm turnaround and price before we start.

Scope of Service

We provide hard copy certified translations for personal, legal, academic, and business documents.
Personal Documents

Translations for vital records such as birth and marriage certificates.

Legal Documents

Certified translations for court documents and legal agreements.

Academic Records

Translations for diplomas and transcripts for educational institutions.

Business Documents

Translations for incorporation papers and commercial documents.

English
Spanish
French
German
Italian
Chinese
Russian
Arabic
Portuguese
Japanese

Don’t see your language? We cover 30+ languages. View our full language list →

Our Translators

Our certified translators are experienced and qualified to handle a variety of documents.

Expertise

Certified Linguists
Our team includes linguists with expertise in legal, academic, and technical translations.

Quality Assurance

Thorough Review
Every translation undergoes a careful review process to ensure accuracy and completeness.

Timely Delivery

Fast Turnaround
We prioritize quick delivery without compromising quality.

Professional Standards

Client Satisfaction
We adhere to the highest standards of professionalism in all our services.

Not sure what your authority requires? Contact us and we’ll advise before we start.

Why Choose Us?

Your Trusted Partner
With 24 Hour Translation, you receive more than just words.
Careful translation for official use.
Certification prepared correctly for the intended purpose.
Clear communication on turnaround and delivery.
Secure handling of personal and sensitive documents.
Support for urgent requests where speed matters.

How the Process Works

Send Your Document

Email a clear scan or upload your files to begin.

Feasibility Confirmed

We confirm pricing, translation turnaround, and delivery options before starting.

Translation + quality check

Qualified linguist. Accuracy, names, dates, stamps, and completeness — all reviewed.

Delivery

Receive your completed PDF by email and hard copy by post or courier.

What you receive

📑 Certified PDF Digitally delivered for immediate submission
📬 Printed hard copy Available on request where your authority requires originals
✍️ Signed certification Statement of accuracy where required for official use
🔍 Pre-start check Feasibility, certification needs, and turnaround confirmed before work begins

No commitment until you approve the quote.

Why clients choose 24 Hour Translation

Expertise

Our team consists of certified linguists with extensive experience.

Certification that gets accepted

Prepared to the standard expected by Home Office, courts, universities, and employers

Quality Assurance

We ensure accuracy and completeness in every translation.

Secure, confidential handling

Personal and legal documents handled carefully — only shared with those completing your project

Direct communication

Clear answers about deadlines, feasibility, and certification — especially when time is short

The service was quick and reliable, and the hard copy was perfect for my application.
— Satisfied Client
FAQ

Frequently asked questions

Can I order a hard copy certified translation instead of a PDF only?
Yes, we can arrange printed hard copies for delivery by post or courier.
Will I receive a digital copy as well?
Usually, yes. Many clients prefer to receive the certified PDF by email first.
Do I need to send my original paper documents?
In most cases, no. A clear scan or good-quality photo is enough.
How quickly can a posted certified translation be sent?
That depends on the translation turnaround and delivery method, which we confirm before starting.
What must a certified translation include?
A certified translation must include a complete translation of all visible text, a signed Certificate of Accuracy, and the translator’s full name, contact details, and date. This is the standard required by the Home Office, UKVI, courts, and most official bodies.
Can I send a phone photo instead of a scanned PDF?

Yes. A clear photo is fine. We’ll confirm whether it’s readable and advise if a better image is needed for any page before we start. Scan quality can affect whether same-day delivery is feasible.

How much does a certified translation cost?
Pricing depends on document length, language pair, and turnaround. Short standard documents are typically priced per page. Send your file for a fast quote — we confirm price and turnaround before any work begins.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the linguists and reviewers needed to complete your translation project.

Ready to Get Started?

Send us your scan today and let us confirm the best delivery route for your needs.