24 Hour Translation

Court-Ready Certified Translations

Signed, Dated & Contactable

When legal proceedings are imminent, you need a certified translation that is clear, complete, and easy to verify for court use.
Built for Legal Use

Why Choose Our Certified Translations?

Our certified translations are designed specifically for legal contexts, ensuring that all necessary details are included for formal submission.
We handle a variety of legal documents, ensuring that every translation meets the stringent requirements of courts and solicitors.
What You Receive
A full translation of the document into clear, professional English.
Signed Certification Statement
The date of certification.
Contactable Translator Details
Clear formatting for easier legal review.
Digital and Hard Copy Delivery Options
Guidance for Additional Steps if Needed.
Traceability and Presentation
Source Language → Target Language
Target Language → Source Language
Divorce or family proceedings involving non-English certificates.
Witness evidence originally drafted in another language.
Overseas judgments or court papers being reviewed in the UK.
Contracts and business documents used in disputes.

What's realistic — and what isn't

Our court ready certified translations are suitable for various legal contexts.
Ideal for Legal Submissions
Perfect for documents like witness statements and affidavits.
Essential for immigration-related legal matters.
Required for police clearance certificates and court orders.
Necessary for identity documents used in proceedings.
Useful for financial evidence and supporting exhibits.
When Not to Use This Service
Not suitable for casual or informal translations.
Not appropriate for documents that do not require certification.
Not intended for personal use outside of legal contexts.
Not for documents needing notarization or additional verification.
If in doubt, send your document for a review.

Included in Your Service

Our service includes all necessary components for legal submissions.
Complete translation of all visible text

Including stamps, seals, annotations, and legible handwritten notes — nothing omitted

Certificate of Accuracy

Signed statement confirming the translation is true and complete

Translator details

Full name, signature, contact information, and date — as required for official submission

Formatting aligned to the original

Layout and field structure reproduced clearly so the translation cross-references easily

Feasibility check before we start

Document reviewed upfront — missing pages, unclear scans, and certification requirements confirmed

Expect a professional presentation and certification.
We confirm turnaround and price before we start.

Scope of Our Service

We cover a wide range of legal documents requiring certified translations.
Divorce Papers

Translations of foreign marriage certificates and divorce documents.

Witness Statements

Accurate translations of statements for legal proceedings.

Identity Documents

Translations of ID documents for court use.

English
Spanish
French
German
Italian
Chinese
Russian
Arabic
Portuguese
Hindi

Don’t see your language? We cover 30+ languages. View our full language list →

Certified Translators

Our team consists of qualified linguists experienced in legal terminology.

Expertise

Legal Translation Specialists
We ensure accuracy and clarity in all legal translations.

Confidentiality

Secure Document Handling
Your documents are handled with the utmost confidentiality.

Timeliness

Fast Turnaround
We meet urgent deadlines without compromising quality.

Quality Assurance

Client Satisfaction
Our focus is on delivering translations that meet your needs.

Not sure what your authority requires? Contact us and we’ll advise before we start.

Why Choose Us?

Trusted by Professionals
We are the preferred choice for legal professionals and individuals alike.
Comprehensive certification details.
Expert handling of legal terminology.
Clear and professional presentation.
Fast and reliable service.
Send us your documents for a clear quote today.

Our Simple Process

Send Your Document

Upload a clear scan or high-quality photo of your document.

Feasibility Confirmed

We review your document and confirm the requirements.

Translation + quality check

Qualified linguist. Accuracy, names, dates, stamps, and completeness — all reviewed.

Delivery

Receive your certified translation in the agreed format.

What you receive

📑 Certified PDF Digitally delivered for immediate submission
📬 Printed hard copy Available on request where your authority requires originals
✍️ Signed certification Statement of accuracy where required for official use
🔍 Pre-start check Feasibility, certification needs, and turnaround confirmed before work begins

No commitment until you approve the quote.

Why clients choose 24 Hour Translation

Professional Quality

Our translations are prepared by qualified linguists.

Certification that gets accepted

Prepared to the standard expected by Home Office, courts, universities, and employers

Client Focused

We prioritize your needs and deadlines.

Secure, confidential handling

Personal and legal documents handled carefully — only shared with those completing your project

Direct communication

Clear answers about deadlines, feasibility, and certification — especially when time is short

The service was fast and the translation was perfect for my court submission.
— John D.
FAQ

Frequently asked questions

What is a court ready certified translation?
It is a professionally translated document prepared for legal submission, including a signed certification statement.
Will my translation include signed and dated certification details?
Yes, it will include all necessary certification details for formal use.
Is a certified translation enough for court?
Often, yes, but additional steps may be required depending on the document type.
Can you translate witness statements and affidavits?
Yes, we regularly translate these types of legal documents.
What must a certified translation include?
A certified translation must include a complete translation of all visible text, a signed Certificate of Accuracy, and the translator’s full name, contact details, and date. This is the standard required by the Home Office, UKVI, courts, and most official bodies.
Can I send a phone photo instead of a scanned PDF?

Yes. A clear photo is fine. We’ll confirm whether it’s readable and advise if a better image is needed for any page before we start. Scan quality can affect whether same-day delivery is feasible.

How much does a certified translation cost?
Pricing depends on document length, language pair, and turnaround. Short standard documents are typically priced per page. Send your file for a fast quote — we confirm price and turnaround before any work begins.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the linguists and reviewers needed to complete your translation project.

Ready to Get Started?

Send your documents today for a clear quote and confirmed turnaround.